Fujisawa Loser

  • Japanese
  • Romaji
  • English

Fujisawa Loser

割と良くある日々のすれ違いを
他人のせいにして拗ねる
心揺れる
独り善がりの僕は筋違いを
抱えたままで抜けて折れる一号線

高いビル
愛は?
僕はほら 何にもないや

社会人
ライナー
三番線のホームから
今 手を振るよ

もう真昼の太陽が正午過ぎの猥談
ビルはシラけないように笑った

人混み分けて這うように
逃げ腰ぎみの回覧
君が遠くで僕を呼んだんだ

そうだ
高いリール買おうか
今日はほら 天気がいいから

社会人
ライナー
三番線のホームから
今 手を振るよ

Fujisawa Loser

Wari to yoku aru hibi no surechigai wo
Hito no sei ni shite suneru
Kokoro yureru
Hitori yogari no boku wa sujichigai wo
Kakaeta mama de nukete oreru ichi gousen

Takai biru
Ai wa?
Boku wa hora, nani mo nai ya

Shakaijin
Rainaa
Sanbansen no hoomu kara
Ima, te wo furu yo

Mou mahiru no taiyou ga shougo sugi no waidan
Biru wa shirakenai you ni waratta

Hitogomi wakete hau you ni
Nigegoshi gimi no kairan
Kimi ga tooku de boku wo yondanda

Sou da
Takai riiru kaou ka
Kyou wa hora, tenki ga ii kara

Shakaijin
Rainaa
Sanbansen no hoomu kara
Ima, te wo furu yo

Fujisawa Loser

Minor discords of a day to day nature
I blame on others and sulk
My heart wavers
Self-centered being that I am, I carry my unreasonableness
Through Route 1 and turn

A high rise building
What about love?
See, I don't have a single thing

An office worker
An express train
From Platform #3
I'll wave, right now

Afternoon obsceneties cracked by the mid-day sun
The high rise building laughed to avoid an embarrasing lull

Crawling through the crowds
I circle around like a loser
You called out to me from a distance

I know
I'll get me an expensive reel
'Cause see, it's such a nice day

An office worker
An express train
From Platform #3
I'll wave, right now

  • Chinese
  • Deutsch
  • English
  • French
  • Italian
  • Japanese
  • Korean
  • Portuguese
  • Russian
  • Spanish

Chinese

Deutsch

Nebensächliche Konflikte eines Tages werden täglich
Ich mache andere verantwortlich und schmolle
Mein Herz wankt
Ich trage meine Unvernunft, die egoistische Kreatur, die ich bin,
Über Route 1 und wende

Ein hohes Gebäude
Was ist mit Liebe?
Schau, ich weiß überhaupt nichts

Ein Büroangestellter
Ein Schnellzug
Von Bahnsteig #3
Ich werde winken, genau jetzt

Die Obszönität am Nachmittags barst durch die Mittagssonne
Das hohe Gebäude lachte, um eine beschämende Pause zu vermeiden

Durch die Mengen schleimend
Ich drehe Runden wie ein Verlierer
Du riefst mich aus der Ferne

Ich weiß
Ich werde mir eine teuere Rolle kaufen
Denn schau, es ist so ein schöner Tag

Ein Büroangestellter
Ein Schnellzug
Von Bahnsteig #3
Ich werde winken, genau jetzt

English

Minor discords of a day to day nature
I blame on others and sulk
My heart wavers
Self-centered being that I am, I carry my unreasonableness
Through Route 1 and turn

A high rise building
What about love?
See, I don't have a single thing

An office worker
An express train
From Platform #3
I'll wave, right now

Afternoon obsceneties cracked by the mid-day sun
The high rise building laughed to avoid an embarrasing lull

Crawling through the crowds
I circle around like a loser
You called out to me from a distance

I know
I'll get me an expensive reel
'Cause see, it's such a nice day

An office worker
An express train
From Platform #3
I'll wave, right now

French

Désaccords mineurs d'une nature quotidienne
J'accuse les autres et boude
Mon cœur hésite
Égoïste que je suis, je porte mon absurdité
Le long de la Route 1 et tourne

Un gratte ciel
Et l'amour?
Regarde, je ne possède rien

Un employé de bureau
Un train express
Du quai #3
Je ferai signe, immédiatement

Les obscénités de l'après midi craquelées par le soleil de mi-journée
Le gratte ciel a rigolé pour éviter un silence embarrassant

Avançant à travers la foule
Je tourne en rond comme un perdant
Tu m'as appelé de loin

Je sais
Je vais me prendre une bobine chère
Car vois-tu, c'est une belle journée

Un employé de bureau
Un train express
Du quai #3
Je ferais signe, immédiatement

Italian

Japanese

割と良くある日々のすれ違いを
他人のせいにして拗ねる
心揺れる
独り善がりの僕は筋違いを
抱えたままで抜けて折れる一号線

高いビル
愛は?
僕はほら 何にもないや

社会人
ライナー
三番線のホームから
今 手を振るよ

もう真昼の太陽が正午過ぎの猥談
ビルはシラけないように笑った

人混み分けて這うように
逃げ腰ぎみの回覧
君が遠くで僕を呼んだんだ

そうだ
高いリール買おうか
今日はほら 天気がいいから

社会人
ライナー
三番線のホームから
今 手を振るよ

Korean

Portuguese

Russian

Spanish

Discordias menores de un día a día normal
Culpo a otros y me enfurruño
Mi corazón titubea
Egoísta como soy, llevo mi irracionalidad
A través de la Ruta 1 y giro

Un rascacielos
Qué sobre el amor?
Ves, no poseo ni una sola cosa

Un empleado de oficina
Un tren expreso
Desde la plataforma #3
Ondearé mi mano, ahora mismo

Obscenidades de la tarde gruñidas por el sol de medio día
El rascacielos se rió para evitar una calma vergonzosa

Avanzando lentamente a través de las multitudes
Doy vueltas alrededor como un perdedor
Tú me llamaste desde una distancia

Lo sé
Me compraré un rollo caro
Porque ya ves, el día es tan agradable

Un empleado de oficina
Un tren expreso
Desde la plataforma #3
Ondearé mi mano, ahora mismo

share