Last Dance wa Kanashimi wo Nosete - ラストダンスは悲しみを乗せて

  • Japanese
  • Romaji
  • English

Last Dance wa Kanashimi wo Nosete

今さらもう遠い君に向かって どんな声をかければ
「さようなら」の切なさにすがって 独り ただ夜に浸った

暗がりのカーブミラーをじっと 足を止めて覗けば
縦長に歪む世界で ずっと僕は生きているみたい

右も左も逆さまになるほど
青い果実の その青さを

悲しみよ 此処に集まれ
君だけに罪はないみたい
踊るしかないや 夜明けまで
ここで燃やすほかはない トゥナイト

どこまでも続くビートに そっと身を浸して佇めば
土曜日の夜は世界にだって 忘れられているみたい

右も左も何もなくなるほど
青い果実の その青さを

悲しみよ 此処に集まれ
君だけに罪はないみたい
踊るしかないや 夜明けまで
ここで燃やすほかはない トゥナイト

君は何処にいる?

「アイ・ラブ・ユー」では遠いよな
反吐が出る ほら 嘘くさくて
踊る 癒えないから
更ける夜 誰もいなくて

「アイ・ラブ・ユー」では遠いよな
反吐が出る でも溢れ出して
踊る 言えないけれど

「アイ・ラブ・ユー」

Last Dance wa Kanashimi wo Nosete

Ima sara mou tooi kimi ni mukatte, donna koe wo kakereba
"Sayounara" no setsuna sa ni sugatte, hitori, tada yoru ni hitatta

Kuragari no kaabumiraa wo jitto, ashi wo tomete nozokeba
Tatenaga ni yugamu sekai de, zutto boku wa ikite iru mitai

Migi mo hidari mo sakasama ni naru hodo
Aoi kajitsu no, sono ao sa wo

Kanashimi yo, koko ni atsumare
Kimi dake ni tsumi wa nai mitai
Odoru shikanai ya, yoake made
Koko de moyasu hoka wa nai, tunaito

Doko made mo tsuzuku biito ni, sotto mi wo hitashite tatazumeba
Doyoubi no yoru wa sekai ni datte, wasurerarete iru mitai

Migi mo hidari mo nani mo naku naru hodo
Aoi kajitsu no, sono ao sawo

Kanashimi yo, koko ni atsumare
Kimi dake ni tsumi wa nai mitai
Odoru shikanai ya, yoake made
Koko de moyasu hoka wa nai, tunaito

Kimi wa doko ni iru?

"Ai rabu yuu" de wa tooi yo na
Hedo ga deru, hora, uso kusakute
Odoru, ienai kara
Fukeru yoru, dare mo inakute

"Ai rabu yuu" de wa tooi yo na
Hedo ga deru, demo afuredashite
Odoru, ienai keredo

"Ai rabu yuu"

Last Dance wa Kanashimi wo Nosete

You are so far, I don't know how to say,
I nearly drowned in the night alone with the sadness of saying "good-bye"

In the darkness, I stopped and stared into the curved mirror
I seem to be living in a warped world

As the left becomes the right, everything is upside-down
A green fruit has the color of youth

Let's gather our sadness here
You are not the only one who is wrong
I cannot do anything but dance until dawn
Tonight, we'll do nothing but burn away our sadness

I stop there and indulge in the endless beat
It's like Saturday night is forgotten by the outside world

As there is no right, and there is no left,
A green fruit has the color of youth

Let's gather our sadness here
You are not the only one who is wrong
I cannot do anything but dance until dawn
Tonight, we'll do nothing but burn away our sadness

Where are you?

"I love you" can't show my true feelings
I don't want to say the words that are too obscure
I continue dancing cos I cannot get over this heartbreak
It's getting late, and there is nobody here with me

"I love you" can't show my true feelings
I don't like those words but they fill my heart
I continue dancing, I can't say it, but...

"I love you".

  • Chinese
  • Deutsch
  • English
  • French
  • Italian
  • Japanese
  • Korean
  • Portuguese
  • Russian
  • Spanish

Chinese

Deutsch

Du bist so weit weg, ich weiß nicht, wie ich es sagen soll
Ich ertrank beinah in der Nacht, allein mit der Traurigkeit "Auf Wiedersehen" zu sagen

In der Dunkelheit blieb ich stehen und starrte in den gewölbten Spiegel
Ich scheine in einer verzerrten Welt zu leben

Als das Linke zum Rechten wird und alles auf dem Kopf steht
Eine grüne Frucht hat die Farbe der Jugend

Lass uns unsere Traurigkeit hier sammeln
Du bist nicht der einzige, der sich irrt
Ich kann nichts anderes tun, als bis zum Morgengrauen zu tanzen
Heute Nacht werden wir nichts tun, außer unsere Traurigkeit abzubrennen

Ich bleibe dort stehen und gebe mich dem endlosen Takt hin
Es ist wie als ob Samstagnacht von der Außenwelt vergessen ist

Als es kein Links und Rechts mehr gibt
Eine grüne Frucht hat die Farbe der Jugend

Lass uns unsere Traurigkeit hier sammeln
Du bist nicht der einzige, der sich irrt
Ich kann nichts anderes tun, als bis zum Morgengrauen zu tanzen
Heute Nacht werden wir nichts tun, außer unsere Traurigkeit abzubrennen

Wo bist du?

"Ich liebe dich" kann meine wahren Gefühle nicht ausdrücken
Ich will diese Worte, welche zu undeutlich sind nicht sagen
Ich tanze weiter, weil ich nicht über diesen Herzensbruch hinweg komme
Es wird spät und es ist niemand hier mit mir

"Ich liebe dich" kann meine wahren Gefühle nicht ausdrücken
Ich mag diese Worte nicht, aber sie füllen mein Herz aus
Ich tanze weiter, ich kann es nicht sagen, aber...

"Ich liebe dich."

English

You are so far, I don't know how to say,
I nearly drowned in the night alone with the sadness of saying "good-bye"

In the darkness, I stopped and stared into the curved mirror
I seem to be living in a warped world

As the left becomes the right, everything is upside-down
A green fruit has the color of youth

Let's gather our sadness here
You are not the only one who is wrong
I cannot do anything but dance until dawn
Tonight, we'll do nothing but burn away our sadness

I stop there and indulge in the endless beat
It's like Saturday night is forgotten by the outside world

As there is no right, and there is no left,
A green fruit has the color of youth

Let's gather our sadness here
You are not the only one who is wrong
I cannot do anything but dance until dawn
Tonight, we'll do nothing but burn away our sadness

Where are you?

"I love you" can't show my true feelings
I don't want to say the words that are too obscure
I continue dancing cos I cannot get over this heartbreak
It's getting late, and there is nobody here with me

"I love you" can't show my true feelings
I don't like those words but they fill my heart
I continue dancing, I can't say it, but...

"I love you".

French

Tu es si loin, je ne sais pas comment le dire,
J’ai failli me noyer dans la nuit, seule avec la tristesse de dire « au revoir »

Dans l’obscurité, je me suis arrêté et j'ai fixé du regard le miroir courbé
Il semble que je vis dans un monde déformé

Puisque la gauche devient la droite, tout est à l’envers
Un fruit vert à la couleur de la jeunesse

Rassemblons notre tristesse ici
Tu n’es pas le seul qui a tort
Je ne peux que danser jusqu’à l’aube
Ce soir, nous ne ferons rien à part brûler notre tristesse

J’arrête là et me laisse aller au rythme sans fin
C’est comme si le samedi soir était coupé du monde extérieur

Puisqu'il n’y a pas de droite et qu'il n’y a pas de gauche,
Un fruit vert à la couleur de la jeunesse

Rassemblons notre tristesse ici
Tu n’es pas le seul qui a tort
Je ne peux que danser jusqu’à l’aube
Ce soir, nous ne ferons rien à part brûler notre tristesse

Où es tu ?

« Je t'aime » ne peut exprimer mes véritable sentiments
Je ne veux pas prononcer les mots qui sont trop obscurs
Je continue de danser car je ne peux pas surmonter ce chagrin
Il se fait tard et il n’y a personne avec moi ici

« Je t'aime » ne peut exprimer mes véritable sentiments
Je n’aime pas ces mots mais ils remplissent mon cœur
Je continu de danser, je ne peux pas le dire, mais...

« Je t'aime »

Italian

Japanese

今さらもう遠い君に向かって どんな声をかければ
「さようなら」の切なさにすがって 独り ただ夜に浸った

暗がりのカーブミラーをじっと 足を止めて覗けば
縦長に歪む世界で ずっと僕は生きているみたい

右も左も逆さまになるほど
青い果実の その青さを

悲しみよ 此処に集まれ
君だけに罪はないみたい
踊るしかないや 夜明けまで
ここで燃やすほかはない トゥナイト

どこまでも続くビートに そっと身を浸して佇めば
土曜日の夜は世界にだって 忘れられているみたい

右も左も何もなくなるほど
青い果実の その青さを

悲しみよ 此処に集まれ
君だけに罪はないみたい
踊るしかないや 夜明けまで
ここで燃やすほかはない トゥナイト

君は何処にいる?

「アイ・ラブ・ユー」では遠いよな
反吐が出る ほら 嘘くさくて
踊る 癒えないから
更ける夜 誰もいなくて

「アイ・ラブ・ユー」では遠いよな
反吐が出る でも溢れ出して
踊る 言えないけれど

「アイ・ラブ・ユー」

Korean

Portuguese

Russian

Spanish

Estás tan lejos, no sé cómo decirlo,
Casi me ahogué en la noche, solo, con la tristeza de decir ‘adiós’

En la oscuridad, paré y miré fijamente en el espejo curvado
Parezco estar viviendo en un mundo retorcido

Así como la izquierda se convierte en la derecha, todo está al revés,
Una fruta verde tiene el color de la juventud

Juntemos nuestra tristeza aquí
Tú no eres la única que está equivocada
No puedo hacer otra cosa más que bailar hasta el amanecer
Esta noche, no haremos nada más que consumir nuestra tristeza

Paro ahí y me sumerjo en el pulso interminable
Es como si la noche del sábado fuera olvidada por el mundo exterior

Así como no hay derecha, y no hay izquierda,
Una fruta verde tiene el color de la juventud

Juntemos nuestra tristeza aquí
Tú no eres el única que está equivocada
No puedo hacer otra cosa más que bailar hasta el amanecer
Esta noche, no haremos nada más que consumir nuestra tristeza

Dónde estás?

‘Te amo’ no puede mostrar mis verdaderos sentimientos
No quiero decir las palabras que son tan oscuras
Continúo bailando, porque no puedo recuperarme de este corazón roto
Se está haciendo tarde, y no hay nadie aquí conmigo

‘Te amo’ no puede mostrar mis verdaderos sentimientos
No me gustan esas palabras, pero ellas llenan mi corazón
Continúo bailando, no puedo decirlo, pero…

‘Te amo’

share