Lost - 喪失

  • Japanese
  • Romaji
  • English

Lost

十年経ったら
今日のこと 忘れてしまうかな
桃色の花が 上着のフードに忍び込んで
折り重なった

二十年経っても
今日のこと 忘れたくないけど
鈍行列車は僕を乗せたまま駆け出して
君が泣き出した

花びら はらはら
まるで僕らは初めから
全てを失うために生まれたみたいだな

三十年経ったら
面影も褪せてしまうかな
よく見れば鏡の奥に立っている僕だって
あれ?
誰だっけ?

四十年経ったら
もしかして骨だけになるかな
葬儀の列に君が来たところで
遅いって
もう灰になった

花びら はらはら
まるで僕らは初めから
全てを失うために生まれたみたいだな

今なら 未だ未だ
そうさ 僕ら
この場所から 全てを失うために
全てを手に入れようぜ ほら

Lost

Jū-nen tattara
Kyō no koto wasureteshimau ka na
Momoiro no hana ga uwagi no fūdo ni shinobikonde
Orikasanatta

Ni jū-nen tatte mo
Kyō no koto wasuretakunaikedo
Donkō ressha wa boku o noseta mama kakedashite
Kimi ga naki dashita

Hanabira harahara
Marude bokura wa hajime kara
Subete o ushinau tame ni uma reta mitaida na

San jū-nen tattara
Omokage mo asete shimau ka na
Yoku mireba kagami no oku ni tatte iru bokudatte
Are?
Daredakke?

Shi jū-nen tattara
Moshikashite hone dake ni naru ka na
Sōgi no retsu ni kimi ga kita tokoro de
Oso itte
Mō hai ni natta

Hanabira harahara
Marude bokura wa hajime kara
Subete o ushinau tame ni uma reta mitaida na

Imanara imada imada
Sō sa bokura
Kono basho kara subete o ushinau tame ni
Subete o te ni ireyou ze hora

Lost

In ten years
Will I have forgotten about this day
Peach coloured flowers hid stealthily in the hood of my jacket
In layers

In twenty years
I don't want to have forgotten this day
The slow train starts with me on it
And you start to cry

Flower petals flutter in the wind flutter down
It's as if we
Were born to lose everything from the start

In thirty years
Will traces of me have faded away
Will I pear into the mirror and find myself standing way back
Hunh?
Who is that?

In forty years
Will bones be all that remain of me
Even if you stood in line for my funeral
It'll be too late
I'd have turned into ashes

Flower petals flutter in the wind flutter down
It's as if we
Were born to lose everything from the start

Now it's not yet, not yet
That's right, we
Should gain all, see
So we can lose everything from this place

  • Chinese
  • Deutsch
  • English
  • French
  • Italian
  • Japanese
  • Korean
  • Portuguese
  • Russian
  • Spanish

Chinese

Deutsch

English

In ten years
Will I have forgotten about this day
Peach coloured flowers hid stealthily in the hood of my jacket
In layers

In twenty years
I don't want to have forgotten this day
The slow train starts with me on it
And you start to cry

Flower petals flutter in the wind flutter down
It's as if we
Were born to lose everything from the start

In thirty years
Will traces of me have faded away
Will I pear into the mirror and find myself standing way back
Hunh?
Who is that?

In forty years
Will bones be all that remain of me
Even if you stood in line for my funeral
It'll be too late
I'd have turned into ashes

Flower petals flutter in the wind flutter down
It's as if we
Were born to lose everything from the start

Now it's not yet, not yet
That's right, we
Should gain all, see
So we can lose everything from this place

French

Dans dix ans
Aurais-je oublié ce jour
Des fleurs couleur pêche se cachent discrètement dans la poche de mon manteau
En plusieurs couches

Dans vingt ans
Je ne veux pas avoir oublié ce jour
Le train lent démarre avec moi à son bord
Et tu commences à pleurer

Les pétales de fleurs tombent sous un vent agité
C'est comme si nous étions né
Pour tout perdre depuis le début

Dans trente ans
Est-ce que les traces de mon passage se seront estompées
Apparaîtrais-je dans le miroir et me verrais debout au fond
Hein?
Qui c'est ça?

Dans quarante ans
Est-ce qu'il ne restera de moi plus que les os
Même si tu faisais la queue à mes funérailles
Il sera trop tard
Je serai redevenu poussière

Les pétales de fleurs tombent sous un vent agité
C'est comme si nous étions né
Pour tout perdre depuis le début

Maintenant, ce n'est pas le moment, pas encore
C'est exact
Nous devrions tout obtenir, regarde
Pour que nous puissions tout perdre à cet endroit

Italian

Japanese

十年経ったら
今日のこと 忘れてしまうかな
桃色の花が 上着のフードに忍び込んで
折り重なった

二十年経っても
今日のこと 忘れたくないけど
鈍行列車は僕を乗せたまま駆け出して
君が泣き出した

花びら はらはら
まるで僕らは初めから
全てを失うために生まれたみたいだな

三十年経ったら
面影も褪せてしまうかな
よく見れば鏡の奥に立っている僕だって
あれ?
誰だっけ?

四十年経ったら
もしかして骨だけになるかな
葬儀の列に君が来たところで
遅いって
もう灰になった

花びら はらはら
まるで僕らは初めから
全てを失うために生まれたみたいだな

今なら 未だ未だ
そうさ 僕ら
この場所から 全てを失うために
全てを手に入れようぜ ほら

Korean

Portuguese

Russian

Spanish

share